Kuran Meali - Ligne informatique - Rahle Boy - Audio - Publications Haktan

16,90 € * 20,90 € * (19,14% économisé)

Prixx inkl. TVA légale plus frais de port

Délai de livraison env. 7-21 jours ouvrés**

  • IHV-25179
Caractéristiques de Mealli Quran: Éditeur: Haktan Publication Distribution Simplifié par:...plus
Informations sur le produit "Kuran Meali - Ligne informatique - Rahle Boy - Audio - Publications Haktan"

Caractéristiques de Mealli Quran:

Éditeur: Haktan Publication Distribution
Simplifié par: Prof. Dr. Mustafa privé
Qualité de la couverture: Couverture rigide
Qualité de la page: Şamua
Nombre de pages: 622
Langue: arabe - turc
Taille: 20 x 28 cm
Poids: 1,422 gr
Code-barres

PRÉFACE

L'une des significations des mots du Coran, qui est un guide d'orientation, est de lire. Pour lui, c'est le livre le plus lu et le plus à lire. Le nom du Coran a été donné pour signifier "lire" le livre qui doit être lu. L'humanité a toujours besoin de l'engagement et de la note du Coran, qui est le livre céleste le plus important et le dernier envoyé à toute l'humanité. Pour lui, comprendre, expérimenter et expliquer ce magnifique livre est un devoir sur lequel chaque musulman se concentrera avec sensibilité.
Il est possible de définir le Coran comme suit, compte tenu de ses différentes caractéristiques: Le Coran est en Hz. C'est la parole miracle du Tout-Puissant Allah, qui a été envoyée à Muhammad par révélation en arabe pendant la période de 23 ans de prophétie, commençant par le terme d'al-Fatiha et se terminant par la période de Nas, écrite en mushafs et transmise comme mutawatir, et adoré avec sa prière. "
Le Coran a été envoyé non seulement aux Arabes, mais à toute l'humanité. Il y a deux façons de transmettre le Coran aux gens. Soit enseigner l'arabe à tout le monde, soit traduire le Coran dans d'autres langues. Parce qu'il est difficile et impossible d'enseigner l'arabe à tout le monde, il est déclaré que diverses langues ont été créées dans le Coran et que c'est l'une des preuves de la puissance d'Allah. En raison de cette situation, il est devenu nécessaire de traduire le Coran dans d'autres langues.
Aujourd'hui, de nombreuses personnes dans le monde deviennent musulmanes chaque jour, soit en lisant et en écoutant l'original du Coran, soit en se tournant vers des traductions et des interprétations. C'est l'une des preuves frappantes que le Coran est un miracle et préserve sa fraîcheur à tout moment.
Avec ces pensées, nous avons transmis la traduction du commentaire du défunt Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır sur le Tafsir du vrai Coran religieux, à la suite d'une étude méticuleuse, en restant fidèle à l'original. Lors de la préparation de ce travail;
- Il a été agi conformément aux interprétations des savants d'Ahl al-Sunnah et les commentaires ont été évités.
- L'équivalent turc des mots arabes a été élargi et une attention maximale a été accordée à ne pas gâcher le style d'expression du défunt.
- Il a été essayé d'utiliser un langage simple.
- La première édition de l'ouvrage, l'estampe entre 1935 et 1939, a été utilisée dans nos études.
- Nous avons laissé huruf-u mukattaa comme Elif, Lâm, Mîm tel quel.
Tout en faisant notre travail, nous avons essayé de minimiser les erreurs en faisant preuve de grand soin. Malgré cela, nous tenons à exprimer que les critiques des personnes compétentes nous guideront pour remédier à nos carences et nous les prierons pour cela.
Si le travail est notre succès, c'est d'Allah.
Fahri Altunkaynak

Lire, écr. et débatt. des analyses…plus
Évaluations de clients pour "Kuran Meali - Ligne informatique - Rahle Boy - Audio - Publications Haktan"
Écrire une évaluation
Les évaluations sont publiées après vérification.
Veuillez saisir la série de nombres dans le champ de texte suivant.

Les champs suivis d'un * sont des champs obligatoires.