Die Bedeutung des Korans - Computerkalligraphie - Rahle Boy - Kaaba-Muster - Haktan-Veröffentlichungen - Computerkalligraphie

16,90 € * 23,90 € * (29,29% gespart)

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Lieferzeit dieses Produktes ist 7-21 Werktage**

  • IHV-25178
Computerkalligraphie des Korans, Rahle Boy, mit Kaaba-Muster - Haktan Yayınları... mehr
Produktinformationen "Die Bedeutung des Korans - Computerkalligraphie - Rahle Boy - Kaaba-Muster - Haktan-Veröffentlichungen - Computerkalligraphie"

Computerkalligraphie des Korans, Rahle Boy, mit Kaaba-Muster - Haktan Yayınları

Produktmerkmale:

Herausgeber: Haktan Publication Distribution
Vereinfacht durch: Prof.Dr. Mustafa Privat
Cover-Qualität: Gebundene Ausgabe
Seitenqualität: Şamua
Anzahl der Seiten: 622
Sprache: Arabisch - Türkisch
Größe: 20 x 28 cm
Gewicht: 1,422 gr
Kaaba Schau
Barcode


VORWORT
Eine der Wortbedeutungen des Korans, die eine Anleitung zur Führung darstellt, ist das Lesen. Für ihn ist es das meistgelesene und zu lesende Buch. Der Name des Korans wurde gegeben, um "das Buch zu lesen", das gelesen werden sollte. Die Menschheit braucht immer das Versprechen und die Notiz des Korans, der das wichtigste und letzte himmlische Buch ist, das an die ganze Menschheit gesandt wurde. Für ihn ist das Verstehen, Erleben und Erklären dieses großartigen Buches eine Pflicht, auf die sich jeder Muslim sensibel konzentrieren wird.
Es ist möglich, den Koran unter Berücksichtigung seiner verschiedenen Merkmale wie folgt zu definieren: Der Koran ist Hz. Es ist das Wunderwort des allmächtigen Allah, das während der 23-jährigen Prophetentumsperiode durch Offenbarung auf Arabisch an Muhammad herabgesandt wurde, beginnend mit der Amtszeit von al-Fatiha und endend mit der Periode von Nas, geschrieben in Mushafs und übermittelt als mutawatir und betete mit seinem Gebet an. "
Der Koran wurde nicht nur an die Araber, sondern an die ganze Menschheit gesandt. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Menschen den Koran zu vermitteln. Entweder alle Menschen Arabisch unterrichten oder den Koran in andere Sprachen übersetzen. Da es schwierig und unmöglich ist, allen Menschen Arabisch beizubringen, wird angegeben, dass im Koran verschiedene Sprachen geschaffen wurden und dass dies einer der Beweise für Allahs Macht ist. Aufgrund dieser Situation ist es notwendig geworden, den Koran in andere Sprachen zu übersetzen.
Heutzutage werden viele Menschen auf der Welt jeden Tag Muslime, indem sie entweder das Original des Korans lesen und anhören oder sich Übersetzungen und Interpretationen zuwenden. Dies ist einer der eindrucksvollen Beweise dafür, dass der Koran ein Wunder ist und seine Frische jederzeit bewahrt.
Mit diesen Gedanken haben wir die Übersetzung des Kommentars des verstorbenen Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır zum Tafsir des Wahren Religiösen Korans als Ergebnis einer sorgfältigen Studie übermittelt, die dem Original treu geblieben ist. Während der Vorbereitung dieser Arbeit;
- Die Interpretationen der Ahli Sunnah-Gelehrten wurden befolgt und Kommentare vermieden.
- Die türkischen Entsprechungen arabischer Wörter wurden erweitert, und es wurde maximale Aufmerksamkeit darauf verwendet, den Ausdrucksstil des Verstorbenen nicht zu beeinträchtigen.
- Es wurde versucht, eine einfache Sprache zu verwenden.
-Die erste Ausgabe des Werkes, der Druck zwischen 1935 und 1939, wurde in unseren Studien verwendet.
- Wir haben Huruf-u Mukattaa wie Elif, Lâm, Mim verlassen.
Während unserer Arbeit haben wir versucht, die Fehler durch große Sorgfalt zu minimieren. Trotzdem möchten wir zum Ausdruck bringen, dass die Kritik der kompetenten Leute uns bei der Behebung unserer Mängel leiten wird und wir werden zu ihnen dafür beten.
Wenn Arbeiten unser Erfolg ist, ist es von Allah.
Fahri Altunkaynak

Bewertungen lesen, schreiben und diskutieren... mehr
Kundenbewertungen für "Die Bedeutung des Korans - Computerkalligraphie - Rahle Boy - Kaaba-Muster - Haktan-Veröffentlichungen - Computerkalligraphie"
Bewertung schreiben
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.
Bitte geben Sie die Zeichenfolge in das nachfolgende Textfeld ein.

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.