ضريبة dahil زائد أجرة التوصيل
وقت التسليم لهذا المنتج تقريبا 7-21 أيام عمل**
- :رقم الطلب IHV-24570
ميزات قطعة أثرية:
كتاب القرآن الكريم
خط كمبيوتر خط - نسخة - Tecvidli
توزيع منشورات هكتان
ورق - غلاف أصفر شامواه - غلاف مقوى - تجليد فاخر
صفحة - حجم 624 صفحة - 21x28 سم - حجم رحيل
سنة النشر 2016
1،370 غرام
أنت تتفحص كتاب القرآن الكريم المؤلف من ست كلمات باللغة التركية عن طريق القراءة ، من إعداد دار حكتان للنشر.
بين السطور اللاتينية التركية Okuyuşl القرآن قراءة القرآن مراجعات الكتب، كتب يوب حول هذا الموضوع، ملخص، السعر، شروط وأحكام البيع يمكن معرفة المزيد عن طريقة واسعة النطاق.
اقرأ باسم الرب الخالق. خلق الإنسان من العلق. اقرأ ، ربك هو أكرم. ألاك 1-2
القرآن الكريم والسطر السادس بقراءة تركية ولاتينية
اللغة التركية تحت السطر - القراءة اللاتينية
خط الكمبيوتر - سطر سهل القراءة
اللغة التركية من الكلمة العربية محددة بنفس اللون
7 ألوان مختلفة
نسخة طبق الأصل
مسؤول
عدم القدرة على تعلم القرآن بعد الآن لم يعد عذراً.
يمكن للجميع قراءة هذا القرآن الكريم مع كريم
يمكن لكل شخص أن يتعلم قراءة القرآن والهلوسة. تقدم تكنولوجيا اليوم العديد من المنتجات لخدمة الناس في هذا الصدد. هناك إمكانيات مختلفة مثل الأقراص المدمجة التفاعلية ، الإنترنت ، الأشرطة ، كتيبات اليفبا.
على الرغم من كل شيء ، فإن هذا العمل ، الذي تم إعداده لأولئك الذين لا يستطيعون قراءة القرآن باللغة العربية ، ستتم قراءته بدقة أقل عندما يتم احترام علامات النسخ الموضحة أسفل كل كلمة.
تم إعداد هذا الكتاب لمساعدة كل من يريد تعلم القرآن من خلال تسهيل قراءته.
مقدمة
بسم الله الرحمن الرحيم ...
الحمد لله.
صلى الله عليه وسلم خذوه وصحبه.
يرحم ربنا علماءنا ومعلمينا الذين يسهلون خدمتنا بعملهم القيم على هذا الطريق. كانت هناك العديد من الدراسات حول قراءة وفهم الكتاب المقدس والقرآن وفهم وتفسير الرسائل التي يقدمها للبشرية. هذه الدراسة هي واحدة منهم.
أعدت هذه الدراسة لغرض قراءة كتاب عبودية القرآن باللغة العربية بشكل صحيح ، وباللغة التركية لمن لا يستطيع قراءته بالرغم من كل شيء ، وباختصار هدفنا أن نجمع القرآن في هذه الدراسة.
ممكن
في هذا القرآن المعد نتيجة دراسة شاملة ؛
الخط العربي،
النطق التركي ،
الميزة الأكثر وضوحًا لهذا العمل هي أنه يجلب القارئ وجهاً لوجه مع الخط العربي والقراءة التركية.
تذكير:
الأهم هو قراءة القرآن باللغة العربية ، وعلى الرغم من كل شيء ، فإننا نذكر أولئك الذين لا يستطيعون قراءته باللغة العربية أنه إذا اتبعت علامات النسخ الموضحة أسفل كل كلمة ، فسيتم قراءتها بدقة أقل. وعلى الرغم من ذلك نود أن نعبر عن أن انتقادات الأشخاص الأكفاء ستوجهنا في القضاء على عيوبنا وأننا سوف نصلي لهم من أجل ذلك.
(القراءة التركية بين السطور ، اللاتينية المنطوقة ، الترجمة اللاتينية المنطوقة المكونة من ستة أسطر ، ترجمة الكلمات المنطوقة بالتركية ، rah لإطالة الترجمة بين السطور ، rah لإطالة ترجمة الكلمات بين السطور ، rah لطول ترجمة الكلمات بين السطور ، rah إلى الطول اللاتينية القرآن.